xharrietのあれこれ。

日英翻訳 大絶賛独学中

バベル 翻訳力診断(コンピュータ)(1)

バベルの翻訳力診断をやってみる。
http://www.babel.edu/shindan/

一応、SEのはしくれなのでコンピュータを選んでみた。
まずはざっくり、大体の意味を取ってみる。


Comparing and Sorting Strings
文字列の比較とソート

The fstremp and fstrempi functions allow applications to compare and sort strings based on the language specified by the user.
関数fstrempとfstrempiは、ユーザが指定した言語に基づいて文字列を比較・ソートする機能を提供する。

These functions take into account different alphabetic orderings, diacritical marks, and special cases that require character compression or expansion.
この関数は異なるalphabetic orderingsやdiacritical marks、そして文字のcompressionまたは拡張が必要となるような特殊なケースについても考慮している。


The comparison done by fstremp and fstrempi is based on a primary value and a secondary value.
fstrempとfstrempiによる比較は、第一の値と第二の値に基づいて行われる。

Each character has a primary and secondary value.
各文字は、第一の値と第二の値を持つ。

When performing the comparison of two strings, the primary value takes precedence over the secondary value.
二つの文字列の比較を行う際、第一の値が第二の値より優先される。

That is, the secondary value is ignored unless a comparison based on primary value shows the strings as equivalent.
すなわち、第一の値が文字列同士を等価と評価しない限り、第二の値は無視されるのである。


・・・・・・むむむ。単語が怪しすぎる。
次回以降、少しずつブラッシュアップしまする。